Top.Mail.Ru

Отдавать или не отдавать ребенка в сад с углубленным изучением иностранного языка?

Ребенок, свободно говорящий на нескольких языках, - мечта каждого родителя. И совершенно не напрасно. Наряду с большими возможностями в общении и — в перспективе — успешной карьеры, билингвы имеют ряд преимуществ по сравнению со своими сверстниками. Многочисленные исследования обнаружили, что у двуязычных людей образуется больше серого вещества в нижней части теменной области коры головного мозга. Именно серое вещество мозга отвечает за анализ информации. Вероятно поэтому у билингвов лучше память, умение анализировать, выше скорость реакции, лучше математические навыки и логика, а также ярче проявляются творческие способности. Полноценно развивающиеся билингвы, как правило, хорошо учатся и лучше других усваивают абстрактные науки, литературу, иностранные языки. Однако, все эти приятные «бонусы» ребенок получает (причем даром!) только при соблюдении следующих условий.

Условие первое: как можно раньше начать обучение двум языкам

Чем позже начать освоение второго языка, тем менее проявляются все вышеперечисленные особенности. Согласно гипотезе Ноама Хомского, главного революционера в структурной лингвистике, мозг ребенка обладает особым «языкоулавливающим» устройством, которое с возрастом утрачивается (и поэтому взрослым тяжелее даются языки). Ученые утверждают, что подлинный билингвизм возможен только при общении с носителями языка, начиная с раннего возраста.

Самое авторитетное научное издание в мире - журнал Science - опубликовал ошеломительные результаты эксперимента итальянских ученых. Они сумели доказать, что уже в 12-месячном возрасте билингвы (которые, разумеется, еще не умеют говорить, а только слушают родительские разговоры) значительно сообразительней моноязычных сверстников. Годовалые билингвы почти в 2 раза лучше умеют прогнозировать ситуацию! А по сути, интеллект — это и есть умение прогнозировать, просчитывать будущее. Интеллектуальное превосходство прослеживается также и у взрослых, что многократно доказано в исследованиях 30-60 летних билингвов.

С точки зрения развития мозга идеально начать обучение второму языку до года, оптимально – до 3-х лет, критично до 8–11 лет (после этого возраста снижается вероятность естественного овладения языковыми конструкциями, фонетикой и непосредственность восприятия чужой культуры). Поэтому в детском саду «Школа Сотрудничества» плавное, мягкое, максимально безстрессовое погружение в иноязычную среду начинается с 1,5 лет в группе раннего развития «Вместе с мамой». В нашем детском саду общение с билингвальными педагогами и носителями языка происходит на протяжении всего дня. Дети постоянно взаимодействуют на языке – занимаются, играют, общаются, слушают песни, читают книги. Постепенно наращивается и академическая составляющая изучения английского языка. К 3-м годам ребенок уже не только понимает направленную речь, но и начинает знакомиться с фониксами, математическими терминами, понятиями окружающего мира. Наши 6-7 летние выпускники могут поддержать беседу, умеют читать и писать на английском языке и покидают детский сад с международным сертификатом Cambridge ESOL YL Starters.

Условие второе: осознанно и системно подходить к языковому обучению малыша

Широко известна эффективность принципа «one parent – one language» (один родитель – один язык). В этом случае мама, например, всегда обращается к ребенку по-английски, а отец по-русски. При этом нет ничего страшного, если ребенок услышит, что родитель умеет говорить на другом языке. Наоборот, ребенку станет понятно, что он и сам может говорить на разных языках.

Возможно также разделение языков по ситуации. К примеру, по-русски говорить дома, а по-английски — на улице или в учебном учреждении. В любом случае, для формирования подлинного билингвизма важно сбалансировать использование обоих языков. Ребенок должен слышать каждый язык примерно одинаковое количество времени в максимально разноплановых по содержанию ситуациях. Важно, чтобы ребенок слышал и употреблял как бытовую ежедневную лексику, так и юмор, стихи, технические термины. Это поможет разграничить знания и не смешивать слова и предложения на разных языках.

Руководствуясь этим принципом расписание занятий в нашем саду «Школа Сотрудничества» составлено таким образом, что одни педагоги ведут занятия и общаются с детьми только на английском языке. Другие педагоги ведут академическую программу и общаются только на русском. А общие мероприятия проходят на двух языках: как на русском, так и на английском.

Носители языка взаимодействуют с детьми (проводят занятия, играют, сопровождают на прогулке, завтракают, обедают и ужинают) как в первой, так и во второй половине дня. В дружеской атмосфере сотрудничества и взаимопонимания дети обращаются к педагогу за помощью, разъяснением или с приглашением в игру именно на английском. Ведь именно он является единственным средством коммуникации между ними. Подчеркнем также, что все наши носители – профессиональные педагоги. Каждый из них нацелен на обучение детей грамматически правильному, лексически наполненному языку.

Реализуя коммуникативный подход, метод беспереводной семантизации, мы добиваемся формирования у детей «языкового чутья», в противоположность самому распространенному в отечественной дошкольной педагогике методу «натаскивания» - механического заучивания слов и фраз, не позволяющее самостоятельно построить предложение или выразить собственную мысль.

Условие третье: учитывать индивидуальные способности ребенка

Известны случаи, когда дети усваивали иностранный язык исключительно благодаря мультфильмам, без реального общения. Но есть и другие случаи, когда детям трудно даются языки даже при, казалось бы, идеальных условиях. Особенно ухудшают усвоение языка неврологические проблемы — возбудимость, гипер- или гипо-тонус, трудности со сном или едой, тики. Часто такие дети позже начинают говорить на родном языке, долго допускают путаницу в речи и т.д. В этих случаях очень важно наблюдение у невролога и психологическое сопровождение.

Мы очень внимательно относимся к каждому воспитаннику сада «Школа Сотрудничества». Перед тем, как насыщать жизнь ребенка английским языком, наши психологи и логопеды проводят глубокую диагностику речевого и психологического развития ребенка, дают необходимые рекомендации и осуществляют индивидуальное сопровождение, чтобы обучение способствовало полноценному развитию ребенка, а не тормозило его.

При хорошем общем психическом развитии считается нормой смешение элементов двух языков до 4-летнего возраста. Ребенок интуитивно упрощает произнесение фраз, выбирая более удобные слова. «Мама, дай мне bаll, please» — говорит русско-английский двухлетка, заменяя неудобное слово «мяч» и «пожалуйста» на английские эквиваленты.

Подчеркнем, что наши педагоги трепетно относятся к ошибкам в речи ребёнка, внимательно слушая, что он хочет сказать, а не только, как он пытается это делать. Мы знаем, что раздражение и недовольство ошибкой, пусть даже после многократного повторения правильного варианта, в психологическом плане может приводить к замедлению общего речевого развития ребенка, негативно отразиться на его общении со сверстниками, а, затем, на школьной готовности и мотивации к учебе. Наши преподаватели не перебивают ребенка, когда, например, он говорит: «We go на улицу». Мы даем детям почувствовать, что нам гораздо важнее сама мысль ребенка, ее посыл, а не выбранный язык. В нашем детском саду вы часто можете услышать, как воспитатель повторяет фразу в правильной форме: «Oh, you are going outside … Great!», и ребенок повторяет за ним вслед: «Yes, we are going outside».

На протяжении 7 лет мы создаем в детском саду «Школа Сотрудничества» уникальную двуязычную среду, которая способствует развитию коммуникативных способностей ребенка, закладывает фундамент его будущей мобильности, помогает стать более раскрепощенным, гибким и приспособленным к трудностям многогранного взрослого мира. Результаты нашей работы позволяют выпускникам продолжать обучения в сильнейшей школе Москвы - «Школе Сотрудничества», или поступить в лучшие школы заграницей.

И если перед вами все еще стоит вопрос, в какой детский сад лучше направить ребенка — туда, где говорят исключительно на «домашнем» языке или где помимо родного общаются на «втором» языке, - ответ прост. Если ребенок здоров, интеллектуально сохранен, развивается по возрасту, не имеет неврологических сложностей, значит, его мозг вполне способен воспринять один или даже несколько иностранных языков и получить те преимущества билингвальности, о которых мы сказали в самом начале. И чем раньше ваш ребенок приступит к изучению иностранного в языковой среде, тем ярче будут его успехи и в других сферах деятельности: общении, обучении грамоте, математике!

Авторы статьи:

Авдеева Л.И., руководитель психолого-педагогической службы образовательного холдинга «Школа Сотрудничества», детский психолог, нейропсихолог, кандидат психологических наук

Замыслова А.В., руководитель детского сада «Школа Сотрудничества», учитель английского языка высшей категории, кандидат педагогических наук

27 сентября 2022

Запишитесь на индивидуальную экскурсию