Билингвальная среда: как научить ребенка говорить на двух языках с рождения, рекомендации родителям

Билингвизм в современном мире – явление распространенное. Ученые прогнозируют, что в ближайшие годы число билингвов на планете превысит 70%. Это и неудивительно, так как многие современные родители хотят научить ребенка говорить на двух языках с рождения. Одна из причин заключается в том, что дети-билингвы опережают сверстников-монолингвов как минимум на год в овладении необходимыми возрастными навыками. Взрослея, они более коммуникабельны, их коммуникативная компетенция лучше развита и они имеют больше перспектив для развития своих талантов.

Процесс формирования среды

Под билингвальной средой понимается создание условий, при которых человек погружен в двуязычное пространство. При этом оба языка проникают во все сферы жизни. В зависимости от того, в каких условиях сформировался билингвизм, его разделяют на естественный и искусственный. Первый возникает в случаях, когда семья:

  • состоит из двух разноязычных родителей;
  • проживает в регионах с разными государственным и этническим языками;
  • переехала в иноязычную страну по рабочей визе;
  • относится к мигрантам.

Искусственный билингвизм возникает при намеренном создании условий для двуязычного развития личности. Качественно организованная билингвальная среда влияет на то, как будет происходить освоение второго языка.

В каких условиях не сформировался бы билингвизм, важным является то языковое поле, в котором растет ребенок. Если он равномерно интегрирован в билингвальное пространство, то процесс многоязычия закладывается на невербальном уровне. Маленький человек начинает думать и воспринимать мир используя два языка.

В каком возрасте стоит учить нескольким языкам и почему

Ребенок с воспитателем в детском саду

Мамы с опытом воспитания детей-билингвов по методикам Николая Зайцева и Глена Домана рекомендуют начинать занятия с малышами до года. Как только малыш стал самостоятельно садиться, ползать и фокусировать внимание на ярких предметах, следует показывать ему карточки с рисунками, проговаривая названия изображений, либо демонстрируя карточки со словами и произнося слова вслух. Занятия должны длиться до 2 минут: это время позволяет отложить в памяти визуальные образы. Карточки необходимо брать крупные, а размер букв выбирать не менее 10 см. Методика проста, но требует временных затрат. В этот период родителям приходится самим заниматься обучением и подготовкой материалов.

Как показали исследования, идеальный возраст для привития билингвизма – от 0 до 5 лет. В этом промежутке развития способности человека настолько обширны, что он может без труда запомнить от 5 до 7 различных языков и говорить на них без акцента. Наибольшее расширение словарного запаса происходит в период от 3-х до 7 лет. Ученые утверждают, что максимальная возрастная граница, когда можно стать полноценным билингвом – 12 лет. Но важно, чтобы овладение навыками началось не позднее 5-6 лет.

Формирование билингвизма с рождения

Периоды овладения билингвизмом делятся на 4 возрастных этапа развития человека. Самыми важными являются младенчество (0-1 год) и детский период (1–12 лет). При этом считается, что полностью слиться с языковой средой проще в младенческом возрасте, когда этот процесс происходит бессознательно.

В этот период ключевым моментом является возможность разговаривать с ребенком на двух языках. И хотя такие крохи еще не могут ничего сказать, языковая матрица уже раскрыта к восприятию и запоминанию материала. Лепет малыша в 4-5 месяцев формирует физиологический механизм словообразования. В старшем возрасте происходит определение себя в окружающей языковой среде, осмысление и воспроизведение запомненного.

Вопреки расхожему мнению, просто отдать малыша в сад с другим языком, а дома говорить с ним на родном языке, недостаточно. Знание само не «прилипнет» и освоение может выйти из-под контроля, когда возникает мешанина из разных языков. Малыш будет говорить на одной ему понятной словесной «каше». Для правильного усваивания лексических нюансов, подрастающему ребенку необходим педагог-носитель языка, контролирующий его развитие.

Рекомендации и правила для формирования билингвизма с рождения

Чем раньше начнутся занятия, тем быстрее будет происходить формирование билингвистической основы. Лучше всего стартовать с рождения малыша, приучая не только его, но и себя к языковому разнообразию. Можно запомнить несколько колыбельных на одном языке и петь их, укачивая младенца. Тогда в общении стоит использовать другой язык. Важно четко и правильно произносить слова, чтобы способствовать их фонетически верному восприятию и усвоению.

Родителям, при самостоятельных занятиях с ребенком нужно:

  • Стремиться к равновесию во времени, уделяемому разным языкам.
  • Соблюдать последовательность в освоении тем. Если на одном языке изучаются предметы гардероба, то и на втором должно осуществляться знакомство с ними.
  • Переходить от темы к теме, когда малыш полностью усвоил материал.

Главное правило – регулярные занятия. Как только кроха подстроится к режиму, он будет все получать больше удовольствия от обучения. Вплоть до того, что отмена занятий может восприниматься им как наказание. И конечно, нужно запастись терпением.

По мере взросления привитие навыков не должно утратить систематичности и регулярности. Лучшее решение – отдать ребенка в учебное заведение с билингвальной средой. Там он быстрее адаптируется в привычных условиях, и дальнейшее обучение будет проходить последовательно, с правильно подобранной интенсивностью. При отсутствии сада для билингвов необходимо искать педагога-носителя, который будет проводить уроки в онлайн-режиме. При этом нужен контроль обучения. Родитель должен быть уверен, что носитель не провоцирует отторжение языка и не вызывает неприязни ученика.

В помощь родителям разработано множество пособий и методик. Особое внимание следует уделять песенкам, рифмовкам, потешкам и стихам – при данном предъявлении информации не только эффективно формируется навык аудирования – способность понимать язык на слух, но и гарантируется лучшее усвоение нового материала. Большую роль играет разговор. По возможности семьям с билингвами рекомендуют устраивать «диалоговые дни» - посвящать один-два выходных общению на втором языке.

4 основных коммуникативных стратегии

Коммуникативные стратегии представляют собой продуманный план, по которому будет идти знакомство с языками и закрепление материала. Выделяют 4 основных принципа:

  • Локальный, когда «одна ситуация – один язык». По этой схеме происходит разделение общения на «дома» и «за его пределами».
  • Тематический – язык меняется при смене темы в общении.
  • Временной – языки общения чередуются через установленные промежутки времени.
  • Принцип стороннего слушателя. Разговоры между взрослыми происходят на одном языке, а с малышом – на языке общества и страны.

Все эти стратегии действенны и проверены временем, но в них необходима система. Если неконтролируемо смешивать методики и не провести строгие временные разграничения, ребенок запутается, и образование станет для него мучением. Нужно читать, петь, учить короткие несложные стихотворения с самого раннего возраста. Пусть кроха не может повторять слова, но в его лепете уже закладываются первые слоги и фонетические основы.

Ребенок с воспитателем в детском саду

Рекомендации родителям билингвов

Ситуаций, в которых развивается билингвизм, обычно три:

  • Двуязычные папа и мама. Им стоит воспользоваться методикой, когда каждый родитель двуязычен, но общается с ребенком только на одном языке. Это позволяет уравновесить часы языковой практики. Можно также использовать принцип стороннего слушателя или воспользоваться сменой языков при перемене темы разговора. Главное в такой ситуации – придерживаться выбранной стратегии.
  • Семья мигрантов. В этом случае рекомендуют использовать метод, когда в семье общаются на родном языке, а вне дома – на языке той страны, в которой проживает семья. В обеих ситуациях время языковой практики велико, но дома на родителях лежит ответственность в развитии у маленького человека верных лексических и грамматических навыков овладения коренным диалектом. Ребенка нужно поправлять в случае неправильного использования слов, осваивать с ним элементарные навыки письма на родном языке, читать книги.
  • Искусственно внедренный второй язык. Начинать в этой ситуации следует с момента появления малыша на свет. Первые песни мамы, ее ласковые слова уже должны включать оба языка. Постоянное нахождение крошки в таких условиях формирует закладку фундамента билингвистического развития. Неприемлемы перерывы в четко установленной системе обучения.

В дальнейшем обучение должно осуществляться педагогами-носителями языка и лучше заранее подготовиться к следующей ступени, подыскать соответствующее дошкольное учреждение. Обычно для полноценного воспитания обращаются к помощи детских садов с билингвальным образованием. В таких учреждениях кроха не учится языку, а находится внутри языковой среды, что способствует глубокому освоению материала.

В России, где русский является основным языком, часто вторым родители выбирают английский. Образовательный процесс и подход к его изучению в ДОУ и школах изначально не совсем верный. Поэтому и конечный результат в лучшем случае – это возможность понимать медленную речь и строить простые фразы.

В Москве родители маленьких билингвов имеют возможность обратиться в Школу сотрудничества https://kids.cooperation.ru , расположенную в центре города. Помимо школы европейского уровня со статусом Ambassador Центра подготовки к Кембриджским экзаменам, с 2003 года здесь функционирует детский сад. Воспитанникам предоставляется возможность всестороннего развития в билингвальной среде с педагогами-носителями из разных стран мира. В процессе обучения применяются современные методики с использованием обширной дидактической базы.

Недостатки и преимущества билингвизма в раннем возрасте

К минусам билингвизма можно отнести:

  • Долгое молчание. Иногда малышам нужно время, чтобы осознать себя в языковой среде. Часто, попадая в сад, ребенок молчит некоторое время. Не стоит переживать по этому поводу, а тем более давить на чадо. Ранний этап развития является ключевым в формировании билингва, и если все условия были соблюдены, а выбранный сад соответствует потребностям, то адаптация проходит быстро.
  • Кризис речи. Нервная система билингва подвергается повышенной эмоциональной нагрузке, что может привести к нервозности и заиканиям. Обычно этот период выпадает на возраст 2-3 года. Второй кризис у билингва наступает в 6 лет, когда приходит время овладеть навыками письма и чтения. При правильном методическом подходе и работе педагогов-носителей, к 7-8 годам от него не остается и следа.
  • Сложности в лингвистике. Неконтролируемое освоение двух и более языков, может привести к ошибочному толкованию понятий. Как итог – грамматическая и словесная путаница, трудности в общении. В будущем такая проблема отражается на письме и чтении. Поэтому на раннем этапе развития рядом должен находиться человек, способный научить малыша разговаривать без лингвистических ошибок. Билингвальный садик – оптимальное решение, которое позволит избежать проблем.
Концепция образования в детском саду "Школа Сотрудничества"

К преимуществам билингвизма можно отнести:

  • Широкие взгляды. У билингвов нет ограничительных рамок в восприятии окружающего мира. Они открыты для новой информации и ее быстрого освоения.
  • Повышенную креативность. Мозг ребенка билингва развивается иначе, чем у сверстников. Ему свойственны гибкость и нестандартный подход к сложным задачам. Из подобных детей вырастают хорошие специалисты, достигающие больших успехов на своем поприще, и способные к быстрой смене рода занятий и переквалификации в случае потребности. При трудоустройстве крупные компании отдают предпочтение таким соискателям.
  • Упрощенную адаптацию к незнакомой среде. Из-за особенностей развития, билингвы более приспосабливаемы к смене обстановки, новым условиям жизни и работы. Им проще войти в коллектив, потому что их мозг не привык зацикливаться на одном. Они существуют в режиме многозадачности, не имеют потребности переключения между проблемами, незаметно и естественно преодолевая возникающие препятствия.
  • Сопротивляемость стрессам. Таким детям проще жить в условиях постоянно меняющегося мира. Они ровнее воспринимают события, которые приводят к депрессии сверстников.
  • Широкие языковые границы. Дети не тратят время на переход между языками, потому что с младенчества существуют внутри билингвистической среды. При желании могут продолжить овладение новыми диалектами, и их изучение будет даваться им в разы проще, чем обычным людям.

Следует добавить, что билингвы – это самостоятельные личности, которыми сложно манипулировать и заставить беспрекословно выполнять приказы. Ребенку билингву нужно обоснование и четкая формулировка причины, по которой он должен произвести то или иное действие. Разумеется, для таких специалистов в будущем открывается больше возможностей в будущем, чем монолингвам. Медицинские исследования показали, что с возрастом среди билингвов наблюдается самый низкий процент заболеваемости болезнью Альцгеймера, а после инсульта более 40% из них полностью восстанавливают свои умственные способности.

По сути, билингв – это человек будущего, и воспитать его – большое достижение для семьи. Но труд родителей с раннего возраста крохи должен быть подкреплен действиями опытных педагогов и соответствующей средой общения. Пройти этот непростой путь и вырастить уникальную личность помогает «Школа Сотрудничества».

Ребенок с воспитателем в детском саду



19 марта 2021

Запишитесь на индивидуальную экскурсию